Salim Asks is a series of blog post where game designer Salim Larochelle interviews his teammates and friends.
I’m usually prefer searching for people to work with using my own methods rather than just going through the various requests I get by email.
Needless to say I was a little skeptical when I got an email from an unknown art student called Nicolas Amoroso located in Nantes, west of France. Nicolas loved our game and wanted to contribute in his own way even if his skills were limited to doing landscape concept art without the use of colors. At first, I didn’t thought I needed level concept art because I was fine using reference images alone. But Nicolas proved me wrong and his concepts soon became an essential part of the levels design of The Girl and the Robot. His talent and potential became clear to me very early; here is my interview with him.
Salim: Hello Nicolas, could you tell us a little bit about yourself and also the work that you do on The Girl and the Robot?
[Salut Nicolas, peux-tu nous en dire un peu sur toi et sur le travail que tu fais sur The Girl and the Robot?]
Nicolas: Hello! My name is Nicolas, I’m 22 and a student of concept art. I live in France, in the most beautiful town of this country: Nantes. I now study concept art online with the CGMA website. I also work as a concept artist for Flying Carpets Games. I draw landscape, building and furniture. I only work with lines and grey scale, I admit that I’m not very skilful with colors; I trust Monaka for that :)
[Bonjour. Je m’appelle Nicolas, j’ai 22 ans, et je suis étudiant en concept art. Je vis en France, dans la belle ville de Nantes. J’étudie le concept art en ligne, grâce au site CGMA. Voilà pour la formalité! Je travaille comme concept artiste pour Flying Carpets Games, je fais des concepts de paysage, d’immeuble et de meuble. Le tout avec des lignes et en noir et blanc, je laisse la couleur à Monaka.]
Salim: What was your motivation in contacting me for the first time and why did you want to work on a game?
[Quelle était ta motivation pour vouloir me contacter et travailler sur un jeu?]
Nicolas: I found the game to be very beautiful and promising. 1 year ago, I followed indie game news every day. I found an article about The Girl and the Robot, I said to myself “I want work for them”. At that time I just finished my first course, Intro to Perspective, and I thought that work experience could be good for me. So I sent you an email, and you took my work seriously. I have always wanted to work on video games, it’s complicated and creative, and I love it!
[J’ai trouvé le jeu très beau et prometteur. Il y a 1 an je suivais beaucoup l’actualité des jeux vidéo indépendants. Je suis tombé sur une nouvelle du jeu et je me suis dit « je veux bosser pour eux ». Je venais de finir mon premier cours, Intro to Perspective, et je me suis dit qu’un stage parmi l’équipe pourrait me faire que du bien. Je t’ai envoyé un message et j’ai eu la chance d’être pris au sérieux. J’ai toujours voulu travailler pour les jeux vidéo, j’adore ça, c’est compliqué et inventif.]
Salim: What are some of your favorite games? Is there a game in particular that is special to you?
[Quels sont tes jeux préférés? Est-ce qu’il y’a un jeu en particulier qui t’a touché?]
Nicolas: Dark Souls … I love this game. It represents everything that I love in the video games. We have the feeling of discovering a real world, much more than Uncharted for example, where we just walk in a nice decor. Dark Souls is different, we don’t know where we must go, and it feels like true exploration.
I prefer Japanese game usually, American games are too restrictive to me; I don’t like to only walk in a corridor, even if it’s a beautiful corridor. I find the Japanese spirit in The Girl and the Robot. The level isn’t just a set for the player, it’s just there and we play into it. This slight difference is very important to me.
[Dark Souls … j’adore ce jeu. Il représente tout ce que j’aime dans un jeu vidéo. Nous avons l’impression d’explorer un univers, bien plus que dans Uncharted par exemple, ou nous ne faisons qu’avancer dans un joli décor. Dark Souls est différent, nous ne savons pas où aller, et cela est la vraie exploration. Je préfère les jeux japonais en général. Je retrouve un peu cet esprit dans The Girl and the Robot. Le terrain n’est pas fait pour le joueur, il est juste présent et nous jouons dedans; la nuance est super importante.]
Salim: You mentioned Dark Souls, one my favorite also, and now I like you even more, haha!
What are some of your favourite subject that you like to draw and why?
[Quel genre de dessin est-ce que tu aimes dessiner et pourquoi?]
Nicolas: I love to draw monsters and horrible creatures. Since my childhood, I draw strange monster. I love mythological creatures; all the stories about a creature are also brilliant. In short, I love to draw something with a background and its own story.
For each concept in The Girl and the Robot, I create a little story; not very complex of course, just a background to help me create more easily. If it’s a piece of furniture, I imagine the craftsman’s story that made it. The buildings are also a story; in fact. every object or monster needs a story, even if it’s just for the purpose of drawing :)
[J’aime dessiner des monstres et des créatures horribles. Depuis tout petit je dessine des créatures que je m’imagine. Je suis passionné par les créatures mythologiques, les histoires sur ces créatures sont géniales. Pour faire simple, j’aime dessiner une chose qui a un background, une histoire qui lui est propre. Par exemple pour chaque dessin que je fais pour The Girl and the Robot, je m’invente une histoire derrière, pas super complexe bien sûr, c’est juste un background qui me permet de crée plus facilement. Si c’est un meuble, je m’imagine l’histoire de l’artisan qui l’a monté. Les bâtiments aussi ont une histoire; en fait, chaque objet et monstre ont une histoire, même si ce n’est qu’un dessin. ]
Salim: After your experience with our game, are you considering pursuing a career in the gaming industry? If so, what position are you aiming for?
[Après la fin du développement de notre jeu, penses-tu vouloir rester dans l’industrie?]
Nicolas: I think that I want to stay in the game industry (I hate that word, industry). I want one day to make my own game; I have lots of ideas, but it just ideas for now. The possibilities are infinite. Nowadays, the game design process isn’t limited by the power of our computers. We can now create things that are totally incredible and complex; and I want to be a part of that “We”.
I hope to stay with Flying Carpets Games as long as possible! I like the team and I like the passion that you put into the game Salim!
[Je pense que je vais rester dans l’industrie (je déteste ce mot) du jeu vidéo. Je voudrais un jour sortir mon propre jeu (j’ai des tonnes d’idées, mais ça reste que des idées). Les possibilités sont infinies, de nos jours la création d’un jeu n’est plus limitée par la puissance de nos PC. Nous pouvons créer des choses encore plus incroyable et complexe que maintenant. Et je veux faire parti ce “nous”! J’espère rester avec Flying Carpets Games aussi longtemps que possible, je m’entends bien avec l’équipe et je vois que tu es passionné par ce que tu fais!]
Salim: And I hope to keep you as long as possible Nicolas; I want to thank you for the fine work.
[Et j’espère pouvoir continuer à travailler avec toi le plus longtemps possible.]
Nicolas: Thank you for the interview, I’m looking forward to see the game finished!
[Merci pour l’interview, j’ai hâte de voir le jeu terminé!]
Salim: Ouain, moi aussi…
Follow Nicolas on Twitter!